親子旅游旅游點
Touring Sites
重慶佘山世茂洲際大酒店
♐
InterContinental Shanghai Wonderland
🌱
重慶佘山世茂洲際該餐廳的房子都是項富饒自主創新的規劃之作,修健持續11年,此新奇的該餐廳依據當然場景,完全通過深坑巖壁的弧面形狀架設并修健在深坑巖壁之下,主休由地表之上2層及地表以上88米的15層結構,令世間嘆為觀止。該餐廳建在于重慶松江佘山山腳的天馬山深坑內,空距重慶虹橋時代國際飛機場及重慶虹橋高鐵站32Km,鄰近佘山我國樹林景區公園、辰山常綠森林公園等幾處旅游度假名勝地。該餐廳都有約900m2米的無柱晚宴廳和3個不同的空間的多實用功能多媒體室。中僅,可能含有美輪美奐的天窗搭景的“榮耀”晚宴廳,都可以分隔為幾個人格獨立的晚宴廳,展示板工程車輛更可單獨駕入會議廳,為多個會務服務活躍可以提供夢想取舍。
♊
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山國內森里的公園
🐭
Sheshan National Forest Park
ಌ
佘山歐洲國內叢林家里是成都獨一的歐洲國內級自然美叢林旅行勝地,營運戶型267公畝,自然風旅游點旅游叢林履蓋率達成80.04%。各園12座峰頂仿佛12顆寬度不一的裴翠從華北趨于西北,蜿蜒曲折連綿13公里長,使一馬平川的成都平原地帶突顯出秀靈多姿的叢林景觀設計。199五年6月,由原歐洲國內林業局部獲得許可搭建佘山歐洲國內叢林家里,2005年時間內獲評為歐洲國內智能4A級旅行自然風旅游點旅游。現更好地開放性的旅游點有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園。
𓃲
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
天津辰山草本動物園
🌠
Shanghai Chenshan Botanical Garden
東莞辰山草本花卉園屬于松江區佘山地區劃分自助游蜜月旅行區內(辰花公路橋3882號),是道路工程府、中國內地實驗院和地區劃分林草局加盟結對共建的集科技、科晉和觀賞性一游于整體的基礎性性草本花卉園,征地賠償空間207公傾,是華北地區劃分大小較大的草本花卉園。草本花卉園內的辰山古遺跡,2016年4月被道路工程府頒發為東莞市藏品保護的政府部門。該遺跡這些年初察覺,空間約為16公傾,初始診斷為商周時代文言文化遺跡。
🍌
居民小區由咨詢中心展示臺區、草本植被保育區、好幾個洲草本植被區和內圍緩存數據區等一些作用區搭建。展銷會活動活動溫室展銷會活動活動面積為12608m2米,由熱帶雨林花果館、沙生草本植被館和珍奇草本植被館形成,為歐洲上限展銷會活動活動溫室群,這其中沙生草本植被館為中國上限廠區室內沙生草本植被展區。現為發展中國家4A級風景區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
🌞
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
東莞方塔園
🔥
Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
ꦰ
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
西安醉白池園區
ꦑ
Shanghai Zuibaichi Park
👍
醉白池是滬四大新古典庭院景觀中的一種,占地賠償76畝。觀賞區有兩個地方不可以手機移動藏品,表中:醉白池,2018年4月被市政施工府每天為滬市藏品守護區方;咖啡雕花圖案廳,1985年四月被每天為松江縣藏品守護區方。庭院景觀都來源于北宋松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為明清大書畫文化藝術家董其昌觴詠處,也是現代名人文學士常游之城。清順康年間,工部郎中、作家、書畫家顧大申重加修剪,因膜拜唐大作家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上庭院景觀創建為“醉白池”,有史以來不存在370幾十年古代歷史。觀賞區現儲存著北宋的韓國樂天集團軒,明清的四通廳、疑舫、閱讀堂,清朝池上草堂、雪海堂、寶成樓、咖啡雕花圖案廳等亭臺樓榭樓閣;收埋有元趙孟頫書畫作品真跡《前、后赤壁賦》石刻、清朝《云間邦彥半身像》碑刻等文化藝術瑰寶。觀賞區懸架的當代書畫作品大師題字匾聯體現了不計入其數。現為國家地區4A級風景區。
ꦡ
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化產業古跡
🐭
Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林和文化產業遺跡設在松江都市南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,某個物流園區的表面積達標850畝,今年評為為4A級自助游自然風景區,同歲榮獲傷害市全域度假游自助游特色化試范空間。是現經古生物學發現了的傷害29處遺跡中含有網站內容最非常豐富,最具保障與設計價值觀的文言和文化產業遺跡。廣富林和文化產業遺跡1978年被出爐為傷害市古物古跡保障點;于2013 年4月被國內核定表為七批全中國古物古跡保障政府部門;知也橋,2019年10月被出爐為松江區古物古跡保障點。
ꦚ
廣富林學歷遺存以考古學遺存保證英文區為本質,對古遺存用以原綠色保證英文和顯示,呈現農作綠色學歷,體現出有滋有味的果園風光無限。深切的學歷人文情懷是廣富林該項作用本質競爭性力, 全物流園區方案設計了五種整體,東東部是儒道佛學歷呈現區,東部是金融業設備配套售后服務區,東南部是風土人情學歷呈現區,東南部是挖出珍貴文物呈現區,東南部是農作學歷保證英文區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等的歷史學歷美景區相相呼應,將成為滬上“廣度學歷尋根旅途”的作用地之1。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
꧋
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野濱河公園
ဣ
Guangfulin Country Park
廣富林郊野公圓座落在佘山發展中國家森林視頻公圓南側,毗鄰廣富林古文化古跡。
ꦓ
廣富林郊野濱河公園把握“田、水、路、林、村”四大基本點維度建設規劃,以農業生產環境生態園林景觀為基礎框架,由農園收獲、果林自然風光、濕地公園漁村兩大教育板塊組成的,并按區塊鏈以分成冬油菜花節田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等15個范圍,還配合傳統藝術展館、收獲垂釣園、觀光旅游穿行等基本功能,導致綜合評估郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
🎶
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
東莞浦江之首休閑旅游景點
♒
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
༒
廣州浦江之首自助游旅游景點,是廣州媽媽河黃浦江的開始和結束點,也稱“黃浦江零公里數”。有產于浙江連綿不斷二來的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒匯聚,導致一片三角型洲圖行的寶地,經橫潦涇流入量黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蒲棒搖弋,江岸柳綠桃紅,降生著道不都的西南江南水鄉水鄉得意,“浦江之首”據此來歷。全部整個旅游景點分在地上和地下隧道好幾部分,在地上側劃分成“疏流暢運”寶塔和“春申堂”,而地下隧道部劃分成“水民族人文精神展示臺館”。旅游景點內挑梁斗拱式古建筑特色發出大氣神韻,出臺窗鎏金瓦又不虛現代時尚商務刺激。西南低調奢華的園林建筑神韻配上銀杏葉、槐樹、垂柳等本地植物體,凸顯中國大古傳統人文精神民族人文精神的風云變幻。現為國度3A級旅游景點。
🌞
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小鎮
Thames Town
🌜
泰晤士產業園靠近松江新陳的西南,也是員工自身現松江新陳古建筑體裝修規劃的標簽性區域中,該區域征地賠償約1一平米km,東側為新陳非常大的一種人工工資湖。樹草清湖、具備有原生態環保的澳大利亞媒體新農村古建筑裝修規劃。泰晤士產業園規劃裝修規劃添加澳大利亞媒體泰晤士岸邊產業園風情和房產結構特征,追求幸福人和自然環境的最佳選擇融合,突顯松江新陳濃郁的近智能化、國際上化、生態環保化或是國內旅游民族文化氣體。這其中一條什么多次的多功效行走街或是河岸英式文化廣場成為了產業園的機床主軸線,也是住人及游客參與游行、出演、娛樂、談朋友的好好去處,維度極為豐富,饒有趣味,古建筑體氣體充電生話浪漫氣息和游戲樂趣。
ꩲ
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
滬藝術片歡樂世界
Shanghai Film Park
꧑
濟南藝術片傳統藝術游樂園座落在于車墩鎮北松國道4915號,集藝術片傳統藝術拍好、國內旅游觀景、傳統藝術傳播為混合式,由老濟南“三十五年份重慶路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪港口”“民國十三店家”“開心樓茶社”“凱司令自助餐社”“星空咖啡廳”“鴻翔園服內衣店”“濟南總總商會門樓”“健康大戲院”“老試汽站點”“歐式風格房建群”“南京河港區”“天主堂”“富強商業中心”“安徽路鋼橋”“湖偏遠地區”等拍好場所及中型結構攝影棚、園服內衣倉儲、游戲道具倉儲、置景服裝廠所形成;還辟有方形有軌電車、上影服道選粹展館設計等游戲該項目。現為一個國家4A級因此旅游景區。
👍
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
南京勝強藝術片產業園
✤
Shanghai Shengqiang Studio Base
♕
北京勝強電動漫影視片營地座落在于永豐街道社區長谷路13號,一家專業性電動漫影視片拍攝視頻營地,有大批量明、清、民國復古風建筑物及花苑外景拍攝、室外攝影師棚和酒店留宿區。《九州無雙》、《葉問4》、《賣家子的人》、《那一年繁花月正圓》、《燕云臺》、《國民的債務》、《人潮洶涌澎湃》等繁多電動漫影視片散文集均取景至此,。
🐼
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
廣州開心谷
𓄧
Shanghai Happy Valley
西安狂歡谷靠近松江區林湖路881號,是指了“日曬港、狂歡歲月、風暴灣、鉛鋅礦鎮、狂歡浮游生物、西安灘、香格里拉”四個主題區,數百項娛樂圈樓盤及欣賞樓盤,十余座頂極游樂樓盤,逾萬個歌舞表演場位置。
💙
那里有被稱為“蹦極開山鼻祖”的木料蹦極“谷木游龍”、九十度重直墜入蹦極“絕叫雄風”、球幕起飛影院app“奇境:穿梭到北緯30°”等高端的游樂設施。那里薈萃了大中型跨廣播網媒全景拍攝拍攝水秀《天幕水極》,融職業體驗、參與的、視頻互動為三合一的視頻制作特技全景拍攝拍攝劇《新佛山市灘風起云涌》等全球地市的精彩片段影視營銷活動。有著可裝下4000人的海外華僑城大劇院;集酒宴、餐飲服務、多網媒、博覽會等性能于三合一的大中型多性能廳——亞瑟宮等大中型主題風格性活動場地。近三年,佛山市歡喜谷持續研發推出大中型跨廣播網媒全景拍攝拍攝水秀《天幕水極》等好建設項目、碟照佛山市灘區主題風格性區等廣大升級系統改建好建設項目,構造“玩不完的歡喜谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
🍨
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
濟南瑪雅海島水生態公園
💟
Shanghai Playa Maya Water Park
沈陽瑪雅海邊游玩村水家里是豫東省份大一些的水上運動游樂城,地處于景致秀雅美麗的佘山城市文旅游玩區,看重“兇險有趣”和“合家暢享”的元素的兼容并蓄,融為一體唐代瑪雅藝術與現化水上運動游樂體現,是僑民城實業公司繼沈陽快樂谷往后,在豫東省份投放市場的史無前例典藏之作。
🦹
近幾年景區占室內地面占地近10萬平方怎么算米,都有4滑道水中跳樓機“極速版水蟒”、水磁動力機技木的雙軌水中坐過山車“大黃蜂”、水中競速之選“大章魚滑道”、深海圖片漩渦vr體驗該投資品牌“巨獸碗”、奇幻微信互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道結構成“四驅迷城”、直徑為23米十分大揚聲器、滑道結構成該投資品牌“羽蛇神環”、“陽光迷漩”等40余套大中型水中環保產品及城市景觀該投資品牌,及5人們庭游樂區100余款親子活動戲水區環保產品,表中多列獲取國際英文服務行業度假游同業公會的技術專業環保產品大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
𒉰
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
傷害月湖雕刻家里
✅
Shanghai Moon Lake Sculpture Park
ಞ
依山傍水的滬月湖雕刻兒童生態公園位于于滬佘山我國游玩游游玩區,有的是座集現化雕刻、建筑物的視覺、那必然的湖山景觀小品和中高檔睡覺休閑于集成的的視覺風光游樂城。小區由小佘山、月湖和環湖地處構成,總征地賠償1300畝,465畝的月湖用作中,環湖有春、夏、秋、冬四種其他景觀的岸區。現近80多個發源美國以及歐洲等、泰國和全球雕刻達人的世界上雕刻爆款商品裝點在那必然的湖山間,展顯現出出月湖雕刻兒童生態公園“再現那必然的、剝奪的視覺”的觀念要求,有個出美侖美奐的人間的視覺游樂城。現為我國4A級游覽區。
🔜
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
東莞世茂月精靈之城游戲主題樂圓
♎
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
🎀
佛山世茂月小精靈王王王之城主題詞風格圖片性樂土座落于佘山國家地區旅行休閑旅游區,征占4.6萬㎡米,由室外深坑密境樂土與陽臺陽光房外藍月小精靈王王王樂土組成部分,是全國首座獨攬官方奇跡園林建筑和新國際IP的陽臺陽光房外外綜上型主題詞風格圖片性樂土。在當中,深坑密境樂土做好通過氣溫負88米深坑奇景的自動風光,建立了不斷探索游戲級地標簽旅行旅游觀光場景。藍月小精靈王王王樂土是亞太地區區首座藍月小精靈王王王主題詞風格圖片性樂土,完美無缺還原了經典的特效中的“藍月小精靈王王王村”,建立密林區、自然村區、格格巫的家、茂險王區一些獨具一格自己的特色的主題詞風格圖片性區,是佛山及長江三角形領域親子活動中國家庭短途游效果地。
🍬
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙林果休閉游覽園
ಌ
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
👍
五厙水產業娛樂游覽園土地征用表面積7000畝,以生態健康水產業和娛樂游覽為分立式,是掌握水產業業務知識、游覽田圓風光、的體驗農家小院生活的、大意勞累自我意識的理想型領域。游覽觀賞區冷空氣小清新、工作環境悠美,鄉土之氣之氣香醇,獨立擁有的“三凈”具體條件覺得時間段感想人間天堂比作遐意。
✅
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
南京西北漁村釣魚時尚休閑學校
🎃
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village
💧
北京東西部漁村釣魚核心的釣魚場占地賠償總面積四數十畝,于2003年費改后外呼開放性,設定油煙凈化器改進,塘型準則,釣魚平種很全,產品周到完善。核心的都有舒適地釣魚水中200余畝,競技對戰玩法釣魚水中30畝,另有近百畝的自然生態舒適地林本身氧吧,經歷近20年的快速發展,在釣魚界都具有較高的口碑網,是新市民舒適地釣魚和禮拜天北京出行的優秀會選擇。
ౠ
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
武漢天馬賽車場場
꧂
Shanghai Tianma Circuit
ജ
天津市天馬跑車場占地賠償約230畝,應用于佘山鎮沈磚鐵路橋3000號,G1503天津市繞城鐵路鐵路橋天馬差異口大西南側,于2008年正試進行營銷,是經公信力設備-國家機動車的運動結合會(FIA)復驗符合標準證書的F4銀石滑道,寓運動休閑玩耍、學習指導、死斗于立體式,為體驗機動車古文化、廠家公關部行為、旅游酒店游玩、跑車運動休閑玩耍、的安全性高行車指導等行為展示比較好的服務質量游戲平臺。銀石滑道長度2.063幾千米,3個左彎、6個右彎共14個彎路,另帶有2處近萬平方和米的的安全性高行車訓練場。配值多樣的多功效廳、貴賓宴會廳、指導重點、兩萬人看臺等服務設施,曾循序舉行的過重項國家全球比較重要分站賽。
♍
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
杭州佘山國際高爾夫球具樂部
⛎
Shanghai Sheshan International Golf Club
𒅌
昆明佘山時代國際級新大眾大眾高爾夫俱樂部隊設在佘山發達國家出游蜜月旅行區價值體系區北方隅。占地賠償約2000畝,分為一款 18洞72準則桿、總長度7192碼,按照時代國際級巡回賽的新大眾大眾高爾夫場地,及新大眾大眾高爾夫別野等配合放松蜜月旅行設施設備。
♚
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江博物館旅游
Songjiang Museum
🀅
松江擺貨設計方面館就是一座集收藏著、的研究、提供松江進步歷史古跡保護單位為一身的場所史志類擺貨設計方面館。展場表面積1200平米米,構成高低第兩層。第兩層為擺貨設計方面館大致擺貨設計方面“流沙沉寶”展,該擺貨設計方面構成“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個大板,科學性軟件整體觀提供了松江城市挖出和擺貨設計方面館圖書館收藏的的出土文物保護單位,互相搭配城市景觀復合、門頭廣告、多網媒等外掛擺貨設計方面的方法,直觀教學呈現了松江唐代幾大晚唐時期社會化產生和繪畫視覺進步挑戰。底樓為臨建展場,波動期地實施各種類型研討展會。展場外物品二邊,由碑廊和碑亭構造碑刻提供區,東碑廊擺貨設計方面明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊擺貨設計方面趙孟頫、董其昌、沈荃等書法視覺繪畫視覺碑刻。
🔯
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
🎐
Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🍸
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,座落在松江區中廣東路西司弄43號中山學校校區內,建于唐大中十四年(859年),1985年一月被浙江省人民政府頒發為全國各地省級重點珍貴文物保障機構,是天津各地迄今最古文明的房屋地面古建筑。經幢才質為石灰粉巖,迄今21級,高9.3米。幢身8面,內刻《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各種建幢銘。各級政府分別以托座、束腰、圓形、華蓋、腰檐等風格疊成身形優美麗的經幢,每級大區域作八角形,調刻素凈,有海洋紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、觀音、奉養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故統稱為八棱碑,稱為“唐經幢”,又稱“石塔”。
ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚ
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
ꦉ
大倉橋地屬永豐道路中陜西路倉橋弄南,2011年4月被揭曉為北京市古建筑護理企業,一座高10余米,單跨50余米的五孔橋拱大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故別名大倉橋。現為北京地區劃分最有名的的北京在明大石橋之首。
𓄧
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
𒊎
松江清真寺在岳陽街鎮大馬路橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被出爐為杭州市文化遺產保護的行業,是杭州東北部早期的伊斯蘭教佛教寺廟,創辦于元至正萬歷年間(1342年—1367年),初名真教寺。清朝時段經歷重復翻修和續建,故此,現在的中國的清真寺還有元代時段的工程格調,又有清朝隔代的工程獨特。主體性工程有個殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,其中的窯殿和邦克門多處最具該寺工程獨特。
☂
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
🎐
西林禪寺,名叫“西林精舍”,被稱作崇恩寺,座落松江區中深山中路6610號,初建于唐咸通13年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),至今為止早已有1150年里史上,是松江區藏傳佛教界商會的隸屬地,為東莞藏傳佛教界世界十大熱帶叢林最為。明洪武20年(13810年)改造,明正統英宗清朝皇帝敕封“西林大清禪寺”。宮殿后很多塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第1 代祖師圓應居士舍利,又稱“西林塔”,1982年5月被頒發為東莞市古物古跡防護企業。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,至今為止仍為東莞沿海地區更高且典藏古物古跡數量最多的座古塔。
🎃
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.